在我们平凡的日常里,许多人都接触过一些比较经典的诗歌吧,诗歌是按照一定的音节、韵律的要求,表现社会生活和人的精神世界的文学体裁。那什么样的诗歌才是经典的呢?以下是小编收集整理的英语诗歌,希望对大家有所帮助。
英语诗歌1
C for the carolers, happy and gay,H for the holly and Santa's red hat,R for the reindeer, leaping the roofs.
I for the ice on snow-covered hills,S for the stockings that Santa Claus stuffs,T for the toys, the tinsel, the tree,M for the mistletoe. Watch where it hangs!
A for the animals, out in the stable,S for the sensing, the necessity of love.
英语诗歌2
be thankful that you don't already have everything you desire,
if you did, what would there be to look forward to?
感谢你没有渴求到的一切东西,
如果得到了你就不会再有期待。
be thankful when you don't know something,
for it gives you the opportunity to learn.
感谢你对一些事情的迷惑不解,
因为你可以有学习的机会。
be thankful for the difficult times,
during those times you grow.
感谢那些困难的日子,
因为你学会了成长。
be thankful for your limitations,
because they give you opportunities for improvement.
感谢自己的能力所限,
因为这样才有机会提高。
be thankful for each new challenge,
because it will build your strength and character.
感谢每一次新的挑战,
因为它会塑造你的个性和力量。
be thankful for your mistakes,
they will teach you valuable lessons.
感谢你所犯的每一次错误,
因为你可以得到宝贵的教训。
be thankful when you're tired and weary,
because it means you've made a difference.
感谢自己的疲倦不堪,
因为这意味着你已经有了改变。
be thankful for your past relationships,
someone better suited to you is waiting out there.
感谢你逝去的恋情,
因为更合适的.人正在某处等你。
it's easy to be thankful for the good things.
a life of rich fulfillment comes to those who
are also thankful for the setbacks.
对美好的事物感恩很容易;
精彩的人生属于那些对挫折也心存感激的人。
gratitude can turn a negative into a positive.
find a way to be thankful for your troubles,
and they can become your blessings.
感激之心能将消极变得积极。
学会对自己的烦恼心存感激,
它们就会变成你的赐福!
英语诗歌3
The Passionate Shepherd to His Love
激情的牧人致心爱的姑娘
Christopher Marlowe
克里斯托弗马洛
Come live with me and be my love, And we will all the pleasures prove That valleys, groves, hills,and field, Woods, or steepy mountain yields.
来吧,做我的爱人和我一起生活,这里的.一切将使我们快乐无比:溪谷、丛林、田野都有提供,平川、丘陵、高山都有奉送。
And we will sit upon the rocks, Seeing the shepherds feed their flocks, By shallow rivers towhose falls Melodious birds sing madrigals.我们将倚坐在山岩上,观看牧羊人喂养羊群,在小溪边听流水潺潺,听鸟儿和着水声欢唱。
And I will make thee beds of roses And a thousand fragrant posies, A cap of flowers, and akirtle Embroidered all with leaves of myrtle;
我将用玫瑰为你做床,采用千朵芬芳的花束点缀,再织条花裙,编顶花冠,裙上绣满爱神木的叶瓣。
A gown made of the finest wool Which from our pretty lambs we pull; Fair lined slippers for thecold, With buckles of the purest gold;
我要用的羊毛为你织一件长袍,羊毛剪自我们可爱的羔羊,再做一双有衬里的御寒拖鞋,用纯金做鞋扣。
A belt of straw and ivy buds, With coral clasps and amber studs: And if these pleasures maythee move, Come live with me and be my love.还要用麦杆和长春藤芽编条束带,用珊瑚做环扣,用琥珀做饰钮。假如这些快乐能打动你的心,来吧,做我的爱人和我一起生活。
The shepherds' swains shall sing and dance For thy delight each May morning: If these delightsthy mind may move, Then live with me and be my love.牧童们在五月的每个清晨,都将为你纵情舞蹈,高歌入云;假如这些快乐能打动你的心,来吧,做我的爱人和我一起生活。
英语诗歌4
Tears of Butterfly
蝴蝶的眼泪
You’re a petal, speckled with sigh and sorrow
You blossom early and wither at an late time
You’re so busy kissing sweet scent that for the blank have no time to explain
You’ve taken away a cut of injury on the twigs while leaving flowers with tears in a string
While you’re dancing valley fails to keep you
You belong to a dream, a dream of psychedelic of flying time
After heavy grief has been stained by tears, a pair of gentle hands picks up you
But a dream is so fragile that in tears I wake up
I am mired in a season of sad adieu
Holding a cocoon of the pre-life and watching with strained eyes over
你是一朵花的花瓣,洒满怨叹和忧伤
在早些时候盛开,晚些时候离去
你忙着吻别香息,来不及表述留白
你挽走枝头一缕伤,留给花间一行泪
山谷留不住舞动的你
你属于梦,流光的迷幻之梦
泪染千愁后,一双温柔手将你采摘
而梦如此易碎,我在泪痕中醒来
我深陷于一个伤别的.季节
捧着茧化的前尘,望穿逝水
在《梁祝》的雅韵中,你翩翩舞蹈
不远处的楼台啊,已长满了荒草
英语诗歌5
小巷
ALLEY
May or June
the rain is gentle so is the wind
in the sleepy alley
myths are written all over the walls
a woman, leaning against the window
bathes herself in the afternoon sun
at the other end of the alley
a pair of eyes appear
bright and hot as July
gazing from May or June
into the distant October or November
beautiful lines are constantly being inscribed
on the walls in the sleepy alley
五月或许六月
细雨柔风
吹进沉睡的小巷
梦一样的神话写满一墙
一位女子 倚窗
沐浴了午后的阳光
一双明眸在巷的另一头
七月般滚烫
五月或许六月
望到十月或许十一月的`远方
小巷的墙上
多了一段美丽的诗行
英语诗歌6
Find the court cards
找出绘有人像的纸牌
One by one;
一张一张地竖起
Raise it, roof it,再加上顶盖
Now it's done;
现在房子已经盖好
Shake the table!
摇摇桌子
That's the fun.
那就是它的乐趣
by C. G. Rossetti
黎明初晓小鸟说了些什么
What does Little Birdie Say?
What does little birdie say,小鸟说些什么呢?
In her nest at peep of day?
在这黎明初晓的.小巢中?
Let me fly, says little birdie,小鸟说,让我飞,Mother, let me fly away,妈妈,让我飞走吧。
Birdie, rest a little longer,宝贝,稍留久一会儿,Till the little wings are stronger.
等到那对小翅膀再长硬些儿。
So she rests a little longer,因此它又多留了一会儿,Then she flies away.
然而它还是飞走了。
英语诗歌7
the pure.the bright,the beautiful,一切纯洁的,辉煌的,美丽的,that stirred our hearts in youth,地震撼着我们年轻的心灵的,the impulses to wordless prayer,推动着我们做无言的祷告的,the dreams of love and truth;让我们梦想着爱与真理的;
the longing after something‘s lost,在失去后为之感到珍惜的,the spirit‘s yearning cry,使灵魂深切地呼喊着的,the striving after better hopes-为了更美好的梦想而奋斗着的-
these things can never die.这些美好不会消逝。
the timid hand stretched forth to aid羞怯地伸出援助的手,a brother in his need,在你的`弟兄需要的时候,a kindly word in grief‘s dark hour伤恸、困难的时候,一句亲切的话
that proves a friend indeed ;就足以证明朋友的真心;
the plea for mercy softly breathed,轻声地乞求怜悯,when justice threatens nigh,在审判临近的时候,the sorrow of a contrite heart-懊悔的心有一种伤感--
these things shall never die.这些美好不会消逝。
let nothing pass for every hand在人间传递温情
must find some work to do ;尽你所能地去做;
lose not a chance to waken love-别错失去了唤醒爱的良机-----
be firm,and just ,and true;为人要坚定,正直,忠诚;
so shall a light that cannot fade因此上方照耀着你的那道光芒
beam on thee from on high.就不会消失。
and angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
these things shall never die.这些美好不会消逝。
英语诗歌8
原版:
Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That can never fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen only with snow
译文:
紧紧抓住梦想
梦想若是消亡
生命就象鸟儿折了翅膀
再也不能飞翔
紧紧抓住梦想
梦想若是消丧
生命就象贫瘠的荒野
雪覆冰封,万物不再生长
英语诗歌9
My school and I【1】
Time flies, now I've been a grade 6 pupil in Gongnong Primary School.
During the past years,many changes happened.
The old houses have been changed into new tall buildings; the playground is so clean; the walls of the classroom are so white; we even have teaching equipment like TVs, computers and so on.
My primary school life will be over, I am so sad to leave my dear school.
I can't forget the flat playground, because it's full of our singing and dancing.
I can't forget the blackboard, because it recorded our studying process.
I can't forget the red flag, because it was raised by our hands again and again.
I can't forget our dear teachers, because they taught me a lot.
Gongnong Primary School- I spent a happy childhood here!
Thank you! I love you forever!
Here【2】
Have a first-class teachers teachers
There are full of youthful spirit of the students
Here
Are our most precious memories
We have the most memorable junior high school career
We have the most intimate friends
Here
We have military training that unforgettable pains
We have 3 this hard last struggle in this beautiful campus
Righteous a bitter and music
But more is sweat washed style
I will always love you -- the poem to his alma mater
英语诗歌10
the last rose of summer夏日最后的玫瑰
left blooming alone;独自绽放着;
all her lovely companions所有昔日动人的同伴
are faded and gone;都已凋落残逝;
no flower of her kindred,身旁没有同类的花朵,
no rose-bud is nigh,没有半个玫瑰苞,
to reflect back her blushes,映衬她的红润,
or give sigh for sigh.分担她的忧愁。
i’ll not leave thee, thou lone one!我不会离开弧零零的妳!
to pine on the stem;让妳单独地憔悴;
since the lovely are sleeping,既然美丽的同伴都已入眠,
go, sleep thou with them.去吧!妳也和她们一起躺着。
thus kindly i scatter为此,我好心在散放
thy leaves o’er the bed妳的丽叶在花床上
where thy mates of the garden那儿,也是妳花园的同伴
lie scentless and dead.无声无息躺着的'地方。
soon may i follow,不久我也可能追随我朋友而去,
when friendships decay,当友谊渐逝,
and from love’s shining circle像从灿烂之爱情圈中
the gems drop away.掉落的宝石。
when true hearts lie withered,当忠诚的友人远去,
and fond ones are flown,所爱的人飞走,
o! who would inhabit啊!谁还愿留在
this bleak world alone?这荒冷的世上独自凄凉?
英语诗歌11
Let me be a little kinder,
Let me be a little blinder
To the faults of those about me,
Let me praise a little more.
让我更友善一点吧,
对待过错更宽容一点吧,
对他人他物更赞赏一点吧。
Let me be, when I am weary,
Just a little bit more cheery;
Let me be a little meeker
With the brother who is weaker;
Let me strive a little harder
To be all that I should be.
让我倦时更快乐一点吧,
对虚弱的兄弟更温顺一点吧,
对该做之事更努力一点吧。
Let me be more understanding
And a little less demanding,
Let me be the sort of friend
That you have always been to me.
让我更多一份理解吧,
对人对事少一点苛求吧,
对待朋友更真诚以待吧。
英语诗歌12
Send you a bouquet of flowers
To express our respect to you;
Send you a nice song,Give you a trace of sweetness.
Teacher - You have worked hard,You are with us through the trials and tribulations,Are you with the knowledge of nutrition will be feeding us,But never with obtained.
送您一束鲜花
表达我们对您的敬意;
送您一首动听的歌曲,给您带来一丝甜蜜.
老师——您辛苦了,是您带我们走过风雨,是您用知识的营养将我们哺育,却从来不求回报与索取.
Yes you give us to work together to answer another difficult decision,Yes you told us:
Have encountered difficulties in
Say not to give up easily.
是您给我们解答一道道难题,是您告诉我们:
遇到困难时,不要轻易说放弃.
From then on our lives,Full of joy at any time.
Fewer troubles,Add a perseverance.
Is also a harvest of autumn,You still rests with the hands of the brush color.
Depicts a beautiful blueprint
Moisten with the peach and plum homeland.
从此我们的生命中,随时充满了欢喜.
少了许多烦恼,增添了一份坚毅.
又是一个收获的.秋季,您仍紧握手中彩色的画笔.
描绘着美好的蓝图,滋润着祖国的桃李.
Night you are still seriously preparing lessons,Sleep you still pondering the success of our fun.
We are in full bloom in spring flowers,Yes you give us to play beautiful melody.
深夜里您还在认真地备课,睡梦中您仍回味着我们成功的乐趣.
我们是春天里盛开的鲜花,是您给我们奏出美妙的旋律.
You are hardworking gardener,We will keep in mind your earnest discourse.
Take every step in life,Friendliness, bodybuilding, realistic, enterprising!
您是辛勤的园丁,我们会牢记您的谆谆话语.
走好生命中的每一步,友爱,健美,求实,进取!
英语诗歌13
To an Isle in the Water
Shy one, shy one,
Shy one of my heart,
She moves in the firelight
Pensively apart.
She carries in the dishes,
And lays them in a row.
To an isle in the water
With her would I go.
She carries in the candles,
And lights the curtained room,
Shy in the doorway
And shy in the gloom;
And shy as a rabbit,
Helpful and shy.
To an isle in the water
With her would I fly.
去那水中一小岛
羞答答,羞答答,
我羞答答的心上人,
炉火映照她忙碌,
心事重重不肯走近。
她端进碗碟一摞摞,
一排排儿摆放好。
我愿带上她一起走
去那水中一小岛。
她拿进蜡烛一枝枝,
照亮遮严的'屋子,
羞答答站在屋门口,
羞答答在暗影里;
羞答答象个小兔子,
羞答答的人儿好。
我愿带上她一起逃
却那水中一小岛。
英语诗歌14
白昼
爱米莉·伊丽莎白·狄更生
燃烧于金黄,熄灭在紫红,
象虎豹跃上天空,
然后死在亘古天际的脚下,
放倒那斑驳的面容:
弯下腰来,低过矮窗,
谷仓着色,屋顶受宠,
无边软帽亲吻草地,
白昼的`魔术师无影无踪。 Day Emily Elizabeth Dickinson
BLAZING in gold and quenching in purple, Leaping like leopards to the sky,
Then at the feet of the old horizon Laying her spotted face, to die;
Stooping as low as the kitchen window, Touching the roof and tinting the barn,
Kissing her bonnet to the meadow,—
And the juggler of day is gone!
英语诗歌15
PETALS FALLING
never
can I listen calmly
to you counting
forget me
forget me not
forget me
forget me not …
to the last petal
落花
没有一次
我能平静地
听你数
忘我
勿忘我
忘我
勿忘我
……
到最后一瓣